漢語拼音和通用拼音之前吵得很兇,最後結論也不了了之,中央地方各搞各的,而郵局的中文地址英譯服務,也就同時列出兩種拼音法的翻譯。但今天在填寫google adsense的付款資料時,發現到它是使用通用拼音法

看下面這個圖,選定好縣市,會自動跑出市區鄉鎮給我選。看到沒有,它的拼音方法是通用拼音:
Google Adsense地址是通用拼音法

後記:因為當初漢語拼音的重點,是強調與國際接軌,所以看到國際企業google用通用拼音時,頓時覺得有點奇妙;另外,不知為何,護照大部份還是用羅馬拼音,真是讓人摸不找頭緒

附註:漢語拼音與通用拼音簡表對照表 | 國語羅馬拼音對照表

 
  • Hemidemi
  • MyShare
  • Udn
  • funP
  • Furl